Search This Blog

2016/10/16

东日本的馬鹿(バカ)与西日本的阿呆(アホ)

在日本电视节目中经常可以看到主持人说到「馬鹿」这个词,那么自诩注重礼仪的日本人怎么会在电视上当面说嘉宾「馬鹿」呢?

其实在东京一带的县市里,「馬鹿」这个词还带有一种“你真是惹人喜欢的小傻瓜”的意思。当然也有真用骂人「馬鹿」的,但如果一个关东人要骂人傻瓜的话,会偏向选择用「阿呆」这个词来表达。

而喜欢和关东拆台的关西地区,这两个词的意思完全反着来。「阿呆」带有一种“你真是惹人喜欢的小傻瓜”的意思而「馬鹿」就真在骂人了。

所以当在关东地区有人说你是「馬鹿」或关西地区有人说你是「阿呆」的时候,请先判断下语境再确定是不是要和对方翻脸。

其他地方用于表达“你真是惹人喜欢的小傻瓜”的意思有:爱知县的「タワケ」,石川县的「ダラ」等。

更多相关内容请使用标签或搜索框来查找更多内容。

No comments:

︿
Top